SE EU AMASSE⇚⇛SI YO AMARA/AMASE
Equivale al Pretérito Imperfecto de Subjuntivo del sistema verbal español. Las aplicaciones son las mismas en los dos idiomas, aunque se presenta una diferencia estructural importante: en español, existen dos formas aceptables para expresar este tiempo verbal (si yo amara/si yo amase); en portugués, sólo hay una (se eu amasse). La forma española "amara" es equivalente a otro tiempo verbal del sistema portugués (vea Pretérito-Mais-Que-Perfeito do Indicativo).
¿CUÁNDO APLICAR?
➤Para indicar condición, deseo, duda, sentimiento o la posibilidad de que un hecho haya ocurrido o no. Por lo general es necesario estar subordinado a oraciones
➢en 'Pretérito Perfeito':
"Eu quis que ela ganhasse as eleições."
➢en 'Pretérito. Imperfeito.':
"Eu esperava que ela ganhasse as eleições."
➢en 'Futuro do Pretérito':
"Lamentaria se ela não ganhasse as eleições."
➢con oraciones impersonales:
"Era difícil que ganhasse as eleições."
"Seria importante que ganhasse as eleições."
➢o aún con conjunciones ("para que/a fim de que/embora/desde que/a não ser que/antes que"....)
"Para que passasse de ano, teria que estudar."
"Embora estudasse, não passou de ano."
➤Para marcar una condición.
En este caso, el 'Imperfeito do Subjuntivo' está asociado a otra oración en 'Futuro do Pretérito'.
"Se você estudasse, passaria de ano."
¿CÓMO CONJUGAR?
VERBOS REGULARES E IRREGULARES
El 'Imperfeito do Subjuntivo' se forma a partir de la tercera persona plural (ELES) del 'Pretérito Perfeito do Indicativo', eliminando la terminación "RAM" y añadiendo el sufijo adecuado.
1º: Busca a la 3ª persona plural (ELES) en Pretérito Perfecto. Por ejemplo: Verbo AMAR ➜ 'Pretérito perfeito': "eles amaram"
2º: Retira la terminación "RAM" de la forma verbal. (AMARAM - RAM = AMA)
3º: A esta estructura (AMA), suma las desinencias características a cada persona como en los ejemplos abajo:

El esquema funciona para todos los verbos, SIN excepciones.


"DICAS"
➤A depender de la región, los de habla hispana pueden utilizar dos terminaciones: "amara" o "amase". En portugués, la desinencia característica de este tiempo es única y solamente "sse" (amasse).
➤Asociado a otras oraciones, a pesar de ser un tiempo verbal del pretérito, el 'Imperfecto do Subjuntivo' puede componer situaciones con valor de presente o de futuro.
➢valor de presente, constituyendo condición para una acción que podría estar ocurriendo:
“Se você tivesse coragem, estaria lutando por seu ideal.” (estaría luchando ahora)
➢valor de futuro en relación con algún momento ya pasado:
“Era provável que lutasse pelo seu ideal.” (que después hubiera luchado).
➤El condicional "SE" es parte integrante de la conjugación del 'Imperfeito doSubjuntivo'. Aunque no se lo utilice en todos los casos.
"se eu amasse, se tu amasses, se ele amasse..."
➤La persona "NÓS" siempre formará una palabra proparoxítona, debiendo ser acentuada conforme a las reglas normativas. (amássemos, perdêssemos, partíssemos, puséssemos...).
-----xxxxx-----
Presente do Subjuntivo (que eu ame/que yo ame)
Futuro do Subjuntivo (quando eu amar/cuando yo amare)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Gracias por comentar en este Blog. Tu comentário es importante y pronto será postado.