sábado, 16 de junio de 2018

"Pretérito Imperfeito do Subjuntivo".

SE EU AMASSE⇚⇛SI YO AMARA/AMASE
Equivale al Pretérito Imperfecto de Subjuntivo del sistema verbal español. Las aplicaciones son las mismas en los dos idiomas, aunque se presenta una diferencia estructural importante: en español, existen dos formas aceptables para expresar este tiempo verbal (si yo amara/si yo amase); en portugués, sólo hay una (se eu amasse). La forma española "amara" es equivalente a otro tiempo verbal del sistema portugués (vea Pretérito-Mais-Que-Perfeito do Indicativo).

¿CUÁNDO APLICAR?
➤Para indicar condición, deseo, duda, sentimiento o la posibilidad de que un hecho haya ocurrido o no. Por lo general es necesario estar subordinado a oraciones
en 'Pretérito Perfeito':
"Eu quis que ela ganhasse as eleições."
en 'Pretérito. Imperfeito.':
"Eu esperava que ela ganhasse as eleições."
en 'Futuro do Pretérito':
"Lamentaria se ela não ganhasse as eleições."
con oraciones impersonales:
"Era difícil que ganhasse as eleições."
"Seria importante que ganhasse as eleições."
o aún con conjunciones ("para que/a fim de que/embora/desde que/a não ser que/antes que"....)
"Para que passasse de ano, teria que estudar."
"Embora estudasse, não passou de ano."
➤Para marcar una condición.
En este caso, el 'Imperfeito do Subjuntivo' está asociado a otra oración en 'Futuro do Pretérito'.
"Se você estudasse, passaria de ano."

¿CÓMO CONJUGAR?
VERBOS REGULARES E IRREGULARES
El 'Imperfeito do Subjuntivo' se forma a partir de la tercera persona plural (ELES) del 'Pretérito Perfeito do Indicativo', eliminando la terminación "RAM" y añadiendo el sufijo adecuado.
1º: Busca a la 3ª persona plural (ELES) en Pretérito Perfecto. Por ejemplo: Verbo AMAR ➜ 'Pretérito perfeito': "eles amaram"
2º: Retira la terminación "RAM" de la forma verbal. (AMARAM - RAM = AMA)
3º: A esta estructura (AMA), suma las desinencias características a cada persona como en los ejemplos abajo:
El esquema funciona para todos los verbos, SIN excepciones.

"DICAS"
A depender de la región, los de habla hispana pueden utilizar dos terminaciones: "amara" o "amase". En portugués, la desinencia característica de este tiempo es única y solamente "sse" (amasse).
Asociado a otras oraciones, a pesar de ser un tiempo verbal del pretérito, el 'Imperfecto do Subjuntivo' puede componer situaciones con valor de presente o de futuro.
valor de presente, constituyendo condición para una acción que podría estar ocurriendo:
Se você tivesse coragem, estaria lutando por seu ideal.” (estaría luchando ahora)
valor de futuro en relación con algún momento ya pasado:
Era provável que lutasse pelo seu ideal.” (que después hubiera luchado).
El condicional "SE" es parte integrante de la conjugación del 'Imperfeito doSubjuntivo'. Aunque no se lo utilice en todos los casos.
"se eu amasse, se tu amasses, se ele amasse..."
La persona "NÓS" siempre formará una palabra proparoxítona, debiendo ser acentuada conforme a las reglas normativas. (amássemos, perdêssemos, partíssemos, puséssemos...).
-----xxxxx-----
Presente do Subjuntivo (que eu ame/que yo ame)
Futuro do Subjuntivo (quando eu amar/cuando yo amare)

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Gracias por comentar en este Blog. Tu comentário es importante y pronto será postado.

Formulário de contato

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *