En el español, el plural de los sustantivos terminados en "L" se forma sumando la terminación "ES" a las palabras.
Ej.: canal/canales; túnel/túneles; mil/miles; farol/faroles; azules/azules...
En portugués, la formación de plural depende de la vocal que precede a la "L".
En principio, todas intercambian "L" por "IS", como en el cuadro siguiente:
Ej.: canal/canales; túnel/túneles; mil/miles; farol/faroles; azules/azules...
En portugués, la formación de plural depende de la vocal que precede a la "L".
En principio, todas intercambian "L" por "IS", como en el cuadro siguiente:
Pero no queda solo en eso; hay algunas particularidades...
➤Terminaciones “AL" y "UL”:
se cambia la "L" por "IS".
se cambia la "L" por "IS".
Atención para: mal/males
real/réis (sólo para LA antigua moneda de brasil)
cônsul/cônsules
➤Terminaciones “EL" y "OL”:
además de cambiar "L" por "IS", debemos acentuar las vocales "E" y "O" con el acento agudo (').Atención para: gol/gols
➤Terminación "IL”: (va a depender de la tonicidad)
➢cuando es oxítono, simplemente se cambia “L” por “S”.
➢pero, cuando paroxítono, se cambia “IL” por “EIS”.
Atençión con las palabras que presentan dos formas posibles:
projétil/projéteis (paroxítona)
projetil/projetis (oxítona)
réptil/répteis (paroxítona)
reptil/reptis (oxítona)
ambas aceptadas por la Lengua.
projétil/projéteis (paroxítona)
projetil/projetis (oxítona)
réptil/répteis (paroxítona)
reptil/reptis (oxítona)
ambas aceptadas por la Lengua.
---XXX---
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Gracias por comentar en este Blog. Tu comentário es importante y pronto será postado.