En portugués, algunos sustantivos cambian a su significado con el simple hecho de ser antecedidos por determinantes masculinos o femeninos. Ningún misterio en eso, ya que en castellano pasa lo mismo. Y, si observamos bien, vamos a ver que, tanto en uno como en otro idioma, sucede en casi los mismos sustantivos.
Abajo, un listado para que lo tengan en cuenta. Los significados se resumen a apenas uno o dos posibles.
Además de los sustantivos arriba, es importante mirar a algunos lunfardos utilizados en el portugués de Brasil. El brasilero es especialista en apoderarse de una palabra y darle otra u otras posibilidades semánticas.
-----xxxxx-----
Tal vez interese:
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Gracias por comentar en este Blog. Tu comentário es importante y pronto será postado.