(Actualizado en diciembre /2025)
En este post, además de la presentación de los números, quiero hablar de dos características que se presentan en portugués: la variante de género, y, en ocasiones, la obligación de utilizarse el conector "E".

➤Las unidades 1 y 2 tienen masculino y femenino.
"um homem/uma mulher"
"dois homens/duas mulheres"
➤Las demás unidades son invariables.
"três homens/três mulheres"
"sete homens sete mulheres"

➤masculino y femenino se aplican apenas en decenas terminadas en 1 o 2.
51- "cinquenta e um/cinquenta e uma"
92- "noventa e dois/noventa e duas"
➤Utilizar al conector "E", es obligatorio a partir del número 20, siempre entre la decena y la unidad.
21- "vinte e um/vinte e uma"
35- "trinta e cinco"
48- "quarenta e oito"
➤masculino y femenino
➢La primera centena (100) es invariable.
"cem homens/cem mulheres"
"cento e um homens/cento e duas mulheres
Nótese que se utiliza "cem" para la centena 'redonda' (100) y "cento" para las demás, igual al español.
➢Las centenas de 200 a 900 tienen masculino y femenino.
"duzentos homens/duzentas mulheres"
"novecentos homens/novecentas mulheres"
➤Utilizar al conector "E" es obligatorio, también, entre centena y decena.
115- "cento e quinze
220- "duzentos e vinte"
630- "seiscentos e trinta"
➤masculino y femenino:
➢1.000 y 2.000 son variables en género.
"mil homens/mil mulheres"
"dois mil homens/duas mil mulheres"
➢así como las centenas de millar, de 200 a 900:
"duzentos mil homens/duzentas mil mulheres...
➤Conector "E" entre millar y centena.
Aquí tenemos un poco más de trabajo. Observe los números que siguen:
1.500 - "mil e quinhentos"
1.050 - "mil e cinquenta"
1.501 - "mil, quinhentos e um"
1.555 - "mil, quinhentos e cinquenta e cinco"
En los dos primeros números, el conector "E" está presente entre millar y centena; los otros dos están separados por coma.
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
La ubicación del "0" (cero) es que define la utilización o no del conector. Si no, veamos:
➢En 1.500, las dos últimas casillas, decena y unidad, tienen "0". (1.500). Son estos dos ceros que definen el uso obligatorio del conector entre el millar y
centena.
1.100 - "mil e cem"
4.700 - "quatro mil e setecentos/as"
23.900 - "vinte e três mil e novecentos/as"
➢En 1.050, hay un "cero" en la casilla de centena (1.050) y es él que define la utilización del conector entre el millar y el número que lo sigue.
1.014 - "mil e catorze"
6.085 - "seis mil e oitenta e cinco"
44.001 - "quarenta e quatro mil e um/uma"

➤masculino
A partir de "MILHÃO", todos son invariables y la concordancia se hace con el propio sustantivo.
"um milhão de homens/um milhão de mulheres"
"dois bilhões de homens/dois bilhões de mulheres"
➤En cuanto al conector "E", la regla es muy clara: en números extensos, no se utiliza conector ni coma entre las "classes numéricas"; se utiliza apenas adentro de ellas cuando necesario.
Antes que nada, "classe numérica" es cada grupo de tres casillas de centena, docena y unidad que forman las clases "unidade simples, milhar, milhão, bilhão, etc. En números extensos, cada clase está separada por punto).
1.555.520
"um milhão quinhentos e cinquenta e cinco mil quinhentos e vinte"
2.105.488
"dois milhões cento e cinco mil quatrocentos e oitenta e oito"
1.205.301.222
"um bilhão duzentos e cinco milhões trezentos e um mil duzentos e vinte e dois"
Pero, pasa algo distinto de lo que dictan las reglas: es común que se conecte el millón a miles, a depender del valor posicional de cero. (Note la predominancia del cero)
1.500.000
"um milhão (e) quinhentos mil"
1.050.000
"um milhão (e) cinquenta mil"
1.500.001
"um milhão quinhentos mil (e) um"
1.000.100
"um milhão (e) cem"
Entonces:
➤Los números cardinales que varían en género son:
➢UNIDADES 01 y 02 um/uma, dois/duas
➢DEZENAS de 20 a 90 cuyas unidades son 01/02
21 vinte e um/vinte e uma; 32 trinta e dois/trinta e duas
➢CENTENAS de 200 a 900 con dos dígitos 00.
200 duzentos/duzentas; 700 setecentos/setecentas
y de 100 a 900 con unidades 01/02 (excepto "cento")
101 cento e um/cento e uma; 522 quinhentos e vinte e dois/quinhentas e vinte e duas
➢MILHAR apenas 2.000
1.000 mil; 2.000 dois mil/duas mil; 3.000 três mil; quatro mil...
➤Cardinales MILHÃO, BILHÃO, TRILHÃO varían, solamente, en número.
um milhão/dois milhões; um trilhão/dois trilhões
Son términos invariables en género, por tanto, el determinante que se refiere a ellos debe ser masculino. Aunque parezca correcto decir "as cinco milhões de vacinas chegarão hoje", gramaticalmente está mal; la normativa exige:
"OS cinco milhões de vacina
"OS três milhões de mudas de árvores", etc.
➤"BILHÃO" = MIL MILLÓN
En Brasil, "um bilhão" equivale a mil millones; en Portugal se dice "mil milhões".
➤Es común, en lenguaje oral coloquial, la indicación de grado en numerales, traduciendo afectividad o especialización de significado. (Los términos creados NO siguen reglas gramaticales). Eso es lo que pasa en frases como:
"Me empresta 'duzentinho'?" (R$200,00)
"Esta revista já está custando 'cemzão'." (R$100,00)
"Ele é sempre o 'primeirão' nestas coisas." (1º)
"É um artigo de primeiríssima qualidade!" (1ª)
"O time corre o risco de acabar na 'segundona'." (= Segunda División)
➤A los términos AMBOS/AMBAS se consideran sustantivos numerales. Significan 'el uno y el otro, los dos' (o 'una y la otra, las dos') y se utilizan ampliamente para referirse a pares mencionados anteriormente:
"Pedro e João são amigos. Ambos jogam futebol no mesmo time."
➤No se debe utilizar numeral "um" antes de "mil":
"O serviço custará mil reais."
Sin embargo, "hum mil" (con "h" inicial) era forma tradicional de emitir cheques y puede ser usado en documentaciones importantes referentes a valores para evitar fraudes.
➤Para terminar, y apenas como curiosidad, si estudias portugués, cuidado con la pronunciación de "milhão".
Por ejemplo, en "há bilhões de pessoas no mundo; só no Brasil são mais de 200 milhões". Si pronúncias "milhões" medio castellano platense, lo dirás /miyones/. Pasa que la "ll" platense equivale al sonido de la "j" portuguesa /y/. Al escuchar /miyones/, el hablante portugués lo asocia a escrita "mijones" y "mijões" /miyoins/ en portugués quiere decir 'meones' (los que mean mucho).
O sea, es fácil confundir 'millón' con "mijão" (el que mea mucho) y 'millones' con "mijões". Brasil agradece el esfuerzo de pronunciarlo bien.
-----xxxxx-----

No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Gracias por comentar en este Blog. Tu comentário es importante y pronto será postado.