Q es, de todas las letras de nuestro alfabeto, la que tiene la historia más discutible, al menos hasta su adopción por los fenicios. Existen muchas teorías que apuntan a jeroglíficos distintos, así como al camino recurrido hasta el Qof fenicio.
Una de las teorías sostiene que su ortografía tuvo origen en el jeroglífico egipcio Drt (𓆓) que, a pesar del valor fonético /d/, habría sido adaptado por el protosemítico con el nombre Nahas, serpiente en semítico y valor fonético /q/ . Desde ahí, de alguna manera, hasta el fenicio Qof (𐤒). (Pero, Drt también está asociado a las letras M y N). Otra posibilidad apunta a otro jeroglífico, Wj (𓎗), que también habría sido adaptado por el protosemítico y, de ahí al Qof fenicio.
Sin embargo, una tercera hipótesis y la más difundida, dice que la letra Q vendría del jeroglífico que significaba una colina o declive (𓈎) y cuyo valor fonético era /q/ que era,y es, un sonido común en lenguas semíticas, pero rara en lenguas europeas.
En la escritura hierática el jeroglífico 'colina' habría cambiado su forma y mantenido el valor fonético /q/.
En el protosemítico, el signo hierático aun pasaría por varias transformaciones: inicialmente sería muy similar al símbolo de infinito (∞) y, con el tiempo, girado hasta asemejarse al número ocho actual (8). Finalmente, en algún punto se le agregó una línea y la forma empezó a representar a un mono (de ahí la "colita" de la letra Q.
Una vez en fenicio, el signo, ahora bautizado Qof, continuó representando al fonema /q/.
Al adoptar la letra, el griego antiguo lo asoció a principio al sonido /k/ y lo llamó Qoppa. Con los cambios en la evolución fonética griega, Qoppa passaría a representar a los fonemas /p/ y /ph/ y, más tarde aun, se dividiría en dos letras: Qoppa, apenas con valor numérico, y Psi, con valor fonético /ph/ (pero eso ya es otra historia).
El etrusco tomó al griego Qoppa inicial, lo asoció al sonido /kw/ y lo llamó Qu. En la escrita etrusca, Q se hacía acompañar por la letra V, de donde surgió la secuencia QV para el sonido /kw/.
Los romanos adoptaron al Qu etrusco, así como la secuencia QV, que llegó en latín y, más tarde, las lenguas romances lo cambiarían por QU.
POSIBLES REALIZACIONES FONÉTICAS DE LA LETRA Q
NOMBRE: QUÊ
PRONUNCIACIÓN: [qu'e]
Y aquí un detalle importante. El nombre de la letra es "QUÊ" y caso la tengas que nombrar o deletrear nunca lo hagas con el nombre castellano. Pasa que 'cu' es una palabrota muy fea en portugués; es el ano dicho de forma muy vulgar. Así que si sos Quiroga, por ejemplo, tu nombre en portugués empieza con "QUÊ".
Referencia masculina: "o quê" o "a letra quê"
SONIDO: en portugués, igual al castellano, la letra Q exige ser seguida por U formando las secuencias QUA/QUE/QUI/QUO. Esto posibilita dos realizaciones fonéticas: una con participación sonora de la U, /KUA KUE KUI KUO/ y otra, solamente en las secuencias QUE/QUI, sin la participación de U, /KE KI/.
➤Con la participación sonora de la letra U
➢TRANSCRIPCIÓN fonética según el AFI variante PB NEUTRO: [kwa] [kwe] [kwi] [kwo]
➢TRANSLITERACIÓN a la pronunciación española: «cua» «cue» «cui» «cuo»
Nota: antes de la última reforma ortográfica portuguesa en 2009, las secuencias QUE/QUI recibían la diéresis sobre la "U" para marcar la pronunciación /KWE KWI/ (freqüencia, tranqüilo). Sin embargo, la reforma abolió a la diéresis y, hoy, se escribe “frequencia y tranquilo”.
Para saber qué pronunciación utilizar en QUE/QUI, (si /ke ki/ o /Kue Kui/), considere que las secuencias portuguesas qua/que/qui/quo en general corresponden a las secuencias cua/cue/cui/cuo en castellano. Pero ni siempre hay palabras equivalentes en los dos idiomas y, en estos casos habrá que memorizarlas.
➤Sin la participación sonora de la letra U
En estos casos, QUE/QUI se pronuncian igual que en castellano.
➢TRANSCRIPCIÓN fonética según el AFI variante PB NEUTRO: [ke] [ki]
➢TRANSLITERACIÓN a la pronunciación española: «que» «qui»
➢TRANSCRIPCIÓN fonética según el AFI variante PB NEUTRO: [ke] [ki]
➢TRANSLITERACIÓN a la pronunciación española: «que» «qui»
-----xxxxx-----
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Gracias por comentar en este Blog. Tu comentário es importante y pronto será postado.