miércoles, 20 de mayo de 2020

Z: su evolución y pronunciación en portugués.

El rastreo de la historia de la letra Z hasta el alfabeto fenicio, aunque mejor documentado, no es claro y da lugar a muchas incertidumbres. No hay consenso acerca de la evolución de Z, lo que torna su origen una de las más discutibles.

Los especialistas se dividen, principalmente, entre tres posibilidades que pueden tener relaciones con algunos jeroglíficos egipcios:
uno que representaba unas esposas (𓊃), que es el más utilizado en cuadros del "alfabeto egipcio" encontrados en la red;
otro que representaba a un arma, una daga (𓌪)
y otro más (=) que representaría a un sonido muy próximo al asociado al fonema /z/.

Por una cuestión de posicionamiento, nos sumamos a la teoría del jeroglífico "=" por creer que la proximidad de sonidos es el factor más probable.

De toda manera, en el salto al protosemítico, cualquiera de los tres jeroglíficos habría asumido la forma de dos trazos superpuestos. Desde entonces, el signo habría pasado por varias transformaciones y, posiblemente, ya llamado Zayin, asociado al fonema /z/.

Al llegar al alfabeto fenicio, Zayn ya habría rotado hasta llegar a una forma similar a la nuestra I (𐊦). El signo mantuvo el nombre Zayin y la representación del fonema /z/.

Con una forma aproximada a la fenicia, Zayin fue adoptado por los griegos y renombrado Zeta (𐌆). En griego, Zeta representaba al sonido /sd/ o /zd/ en palabras griegas como "ζεύς" (Zeus) que se podían pronunciar /sdeús/ o /zdeús/. Pero, tampoco hay consenso sobre eso.

Los etruscos lo tomaron para su alfabeto y lo llamaron Ze, asociándolo al sonido /z/.

Los romanos lo adoptaron con forma y nombre etruscos (𐌆). Pero, dado que el sonido /z/ no existía en el latín antiguo, la letra quedó olvidada. Solamente después que los romanos conquistaron Grecia, el latín habría sustituido la forma etrusca por la Z del griego clásico y lo llamó Zeta. Eso para traducir los sonidos de las lenguas neolatinas.

Vale aclarar que los etruscos adoptaron la forma del griego arcaico parecida a nuestra I mayúscula. Mientras tanto, hasta que los romanos conquistaran a los griegos, la Z seguía su evolución en el alfabeto griego llegando a las formas del griego clásico.


POSIBLES REALIZACIONES FONÉTICAS DE LA LETRA Z
Nombre: "ZÊ"
Pronunciación: /ze/
Referencia masculina "o Z" o "a letra Z"
Sonidos /ZA ZE ZI ZO ZU/ y /S/
Transcripción fonética según el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) variante Português Brasileiro Neutro (PBNeutro): [z]
Transliteración a la pronunciación española: «z»
La Z, en portugués, tiene sonido distinto al español. Suena como un zumbido de abejas 'zzzz'. Como no hay una letra en el alfabeto castellano que traduzca este sonido en la mayoría de los hablares hispánicos, la transliteración al español optó por la zeta en otra fuente (z) para marcar la diferencia de sonidos entre los dos idiomas.

Entonces, ¿cómo reproducirlo?
Lo más lúdico es decir que la Z tiene el sonido onomatopéyico de la abeja (zzzzzzz). Se puede, también, compararlo con el sonido de la S inglesa en "because", por ejemplo.
Otra forma de hacerlo es tocar la punta de la lengua en la base de los dientes del arco inferior y, al emitir el sonido, juntar los dos arcos dentales, cerrándolos. La lengua toca un poco más alto, un poco más bajo, a depender del aparato bucal de cada uno.
La Z portuguesa nos ofrece dos posibilidades sonoras. Son ellas:
1- SONIDO /z/ ('como la abeja' zzzzz).


2- SONIDO /S/ con Z en posición final.
A este grupo, se puede, también, pronunciar metiéndole a una 'i' fonética:
«ja.pais», «gra.vi.deis», «sha.fa.ris», «a.jois» y «cus.cuis».
La fonética característica de rio de Janeiro, además de la 'i', la hace con un silbido:
«ja.paish», «gra.vi.deish», «sha.fa.rish», «a.joish» y «cus.cuish»
Ya los del sur de brasil, lo pronuncian como en el cuadro arriba.

¿Y cómo deberías pronunciarlo?
Las tres formas están bien. Sin embargo, prefiera la variante con la 'i' fonética. 
-----xxxxx-----
Te pueden interesar la evolución y pronunciación de...
A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z
ÃO
Vogais nasais
Vogais reduzidas

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Gracias por comentar en este Blog. Tu comentário es importante y pronto será postado.

Formulário de contato

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *