lunes, 31 de mayo de 2021

M: su evolución gráfica y posibilidades fonéticas en portugués de Brasil.

La forma de la letra M posiblemente se originó en el jeroglífico egipcio Nt (𓈖), que representaba el agua en una sucesión de olas, aunque fonéticamente, Nt estaba asociado al fonema /n/.

Al pasar a protosemítico, el símbolo siguió básicamente lo mismo, pero la palabra para agua ahora era Mah, lo que provocó que la fonética representada cambiara a /m/, asociado a la letra inicial de Mah.

En fenicio, la forma sufrió alguna transformación (𐤌) y recibió el nombre Mem (agua) con valor fonético /m/.

El griego adoptó al signo fenicio y lo llamó Mi.

A su vez, el etrusco tomó a la forma del griego arcaico y la llamó Em.

Los romanos cambiaron la forma etrusca por la mayúscula del griego clásico (M) y mantuvieron al nombre etrusco Em.

REALIZACIONES FONÉTICAS DE LA LETRA M 
NOMBRE: EME
PRONUNCIACIÓN: ['e.me] o ['e.mi]
Referencia masculina: "o M" o "a letra M"
Sonido /MA ME MI MO MU/ igual que en castellano.
➢TRANSCRIPCIÓN fonética según el AFI variante PB NEUTRO: [m]
➢TRANSLITERACIÓN a la pronunciación española: «m»
➤SIEMPRE en posición inicial de sílaba.

Sonido nasal
Además de los sonidos ma/me/mi/mo/mu, la letra M puede representar nasalización de la vocal que la antecede.
➢TRANSCRIPCIÓN fonética según el AFI variante PB NEUTRO: [ɐ̃] [] [] [õ] []
➢TRANSLITERACIÓN a la pronunciación española: «an» «en» «in» «on» «un»
➤SIEMPRE en posición final de sílaba.

Sonidos nasales en terminaciones AM/EM/IM/OM/UM.
Cuando en posición final de palabras, la letra M adquiere fonéticas vocálicas nasales distintas, a depender de la vocal que la antecede. A veces formará diptongos nasales (ɐ̃w, ẽj, õw) y, a veces, será apenas vocal nasal (ɐ̃).
Terminación AM
➢TRANSCRIPCIÓN fonética según el AFI variante PB NEUTRRO: [ɐ̃w]   
➢TRANSLITERACIÓN a la pronunciación española: «anun», emitido todo en una única sílaba.
SIEMPRE (y tan sólo) en posición final de FORMAS VERBALES.
En otras situaciones, la terminación AM suena como una A nasalizada.
➢TRANSCRIPCIÓN fonética según el AFI variante PB NEUTRO: [ɐ̃] 
➢TRANSLITERACIÓN a la pronunciación española: «an»
➤SIEMPRE en posición final de palabras que NO sean formas verbales.

Terminación EM
TRANSCRIPCIÓN fonética según el AFI variante PB NEUTRO: [ẽj] 
➢TRANSLITERACIÓN a la pronunciación española: «enin», emitido todo en una única sílaba.

Terminación OM
➢TRANSCRIPCIÓN fonética según el AFI variante PB NEUTRO: [õw] 
➢TRANSLITERACIÓN a la pronunciación española: «onun», emitido todo en una única sílaba.
SIEMPRE en posición final de PALABRA.

Terminaciones IM UM 
➢TRANSCRIPCIÓN fonética según el AFI variante PB NEUTRO: [ĩ] [ũ]
➢TRANSLITERACIÓN a la pronunciación española: «in» «un»
➤SIEMPRE en posición final de sílaba.
-----xxxxx-----
Te pueden interesar la evolución y pronunciación de...
A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z
Vogais nasais
vogais reduzidas

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Gracias por comentar en este Blog. Tu comentário es importante y pronto será postado.

Formulário de contato

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *